片名起得莫名其妙。
風(fēng)格近法國(guó)笑片,有部法國(guó)片(片名忘了,那位給提示一下?),說(shuō)的是一建築師拿設(shè)計(jì)方案去給一大老闆看,遭大老闆攆出去,在門(mén)口死於車(chē)禍。他就投胎為大老闆的兒子,報(bào)復(fù)折磨那大老闆。
《瘋狂的石頭》就這風(fēng)格。
也可能全片對(duì)白采用重慶普通話,像聽(tīng)法語(yǔ),聽(tīng)得異常吃力,故有此感。
一小成本的電影成了當(dāng)時(shí)一匹黑馬,成就了幾個(gè)當(dāng)時(shí)沒(méi)有什么名氣的演員,沒(méi)有過(guò)多關(guān)注,沒(méi)有過(guò)多重視,完全依靠口口相傳的一場(chǎng)精彩逆襲大戲,當(dāng)初的好評(píng)如潮記憶猶新!
沒(méi)有名導(dǎo)演,沒(méi)有大咖演員助陣,沒(méi)有大制作大場(chǎng)面,完全是一部小成本的娛樂(lè)片,誰(shuí)也不會(huì)想到,它爆了!究其原因,三個(gè)字,接地氣!那些大制作的豪華場(chǎng)面又如何,氣勢(shì)恢宏,但與老百姓又有什么關(guān)系,劇情再精彩,那些背景巨制都在時(shí)刻提醒著我們那都是假的,這又如何讓我們?nèi)霊蚰??而瘋狂的石頭圍繞著一塊寶石展開(kāi),一群抄寫(xiě)方言
剛看完《兩桿大煙槍》——因?yàn)榇蠹叶颊f(shuō)石頭抄襲它的關(guān)系。
不知道是不是因?yàn)椤妒^》先入為主的緣故,說(shuō)實(shí)話還是更加偏愛(ài)石頭多一些。
毋庸置疑,影片的剪輯手法是有點(diǎn)相似,可是類(lèi)似的也有很多,像《低速小說(shuō)》etc. 可是不能僅僅因?yàn)檫@個(gè)就否認(rèn)一部影片的經(jīng)典,特別是在中國(guó)的電影市場(chǎng)里。
《石頭》毫無(wú)疑問(wèn)的添加了更多的中國(guó)元素,讓你很容易就能融入這樣一種看片氛圍中。我敢說(shuō)如果同樣兩部電影同時(shí)上映,票房一定還是《石頭》略勝一籌!
國(guó)產(chǎn)電影很多時(shí)候都是在較好不叫座和叫座不叫好里二取一,我覺(jué)得《石頭》之所以引起了那么大的轟動(dòng),說(shuō)明它的確帶給了我們很多娛樂(lè)!看電影,在你看過(guò)了許多嚴(yán)肅的、沉悶的、緊張的后,圖個(gè)開(kāi)心是多么需要呀!更何況它也不是一部完全無(wú)里頭的肥皂劇!
另外,特別推薦大家看看《達(dá)人是這樣評(píng)論的》(http://www.douban.com/subject/discussion/1024271/)
一帖,你會(huì)為這些編導(dǎo)(當(dāng)然還有評(píng)論人)目瞪口呆、嘆為觀止!
很多人都說(shuō)看了《石頭》后覺(jué)得中國(guó)電影有希望了!哈,我也這么想!管它抄襲不抄襲
《瘋狂的石頭》我們?cè)泻秒娪?,也能有好電影?br>轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://it432.com/archives/id-1338.html