李碧華的文字有自作聰明的小家子氣(和亦舒比的話),但詭異夸張的情節(jié),使得作品十分適合改編。
先是《霸王別姬》,蝶衣,從“我是男兒身,不是女嬌娥”,到最后男女莫辨。
今天看的《川島芳子》,芳子,糾纏的臺詞不過“我是中國人,不是日本人”“我是日本人,不是中國人”。
此外,芳子還有易裝癖,雅號“男裝麗人”。
她侍奉宇野司令,又勾引皇后婉容,雌雄同體。
梅艷芳臉很大方,真正對這些原本不屑的港星看上眼是她的《鐘無艷》,齊王真是瀟灑。
這回的金司令,“愿你永遠(yuǎn)美麗,英俊~”
總是很喜歡女子的男裝扮相。
林青霞那回的寶哥哥,唉,真像那么回事。
越劇,總是女小生讓我神往。偶爾一次玩票,也是扮的男子~
大cast一直比較有趣。
如這個片子。
各司其職。
最有意思的,莫過于,另一個李碧華的大作,我最愛的《胭脂扣》,就是蝶衣和芳子這兩個分裂+糾結(jié)的常客演的對手戲。
這兩人,妖艷無比的演一出鬼戲。
又都不壽。
奇哉。
《川島芳子》全程炸裂!云開最后騙了她?
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://it432.com/archives/id-15358.html