在嗶哩嗶哩上搜比利懷德搜出來的一部片子,不得不說譯名太抓眼球,所以戳進(jìn)去看了,全程爆笑且毫無尿點,比“熱情似火”和“七年之癢”還要有趣,怎么就默默無聞的多呢?
縱觀本片,我覺得它特別吸引人的地方在于——簡單。它沒想著考觀眾的智商,耍太多的手腕去講故事,像“兩桿大煙槍”或者“低俗小說”那樣,在故事的層次或者敘事的架構(gòu)上做文章,只是簡簡單單按照時間的線性去講述了一個三歲孩子都能看懂的故事。被寵壞的浪蕩美國富家女被老爹流放到還處在分隔狀態(tài)的東西德,結(jié)果卻愛上了一個共產(chǎn)黨員,在意識形態(tài)有著嚴(yán)重分歧的冷戰(zhàn)時期,讓老爹的德國下屬不停的給自己擦屁股。然而仔細(xì)想想它的成功也并非簡單,其實在這成功的背后,要付出的恰恰是復(fù)雜。
1.此故事的背景
故事發(fā)生在冷戰(zhàn)時期。眾所周知,當(dāng)時大家的精神狀態(tài)都不太對勁,不管是此陣營還是彼陣營。隨便拉一件事過來都可以讓現(xiàn)在的人捧腹,然而要把它處理好,把所有的笑點集合在演員的臺詞中,也需要相當(dāng)?shù)墓αΣ判小?br>2.每一個故事包袱
什么時候甩哪個包袱
比利懷德是編劇型導(dǎo)演,把給劉別謙寫的妮諾契卡改編到冷戰(zhàn)時期,成為諷刺所有人的政治喜劇。東西柏林分治前期,柏林可口可樂經(jīng)理答應(yīng)上司照顧來游玩的上司女兒,不料無腦富妞偷嫁給東德憤青,經(jīng)理用計讓摩托排氣管上的“俄國滾蛋”氣球和美國禮物害青年被逼供成美國間諜,富妞暈倒,意外得知懷孕,經(jīng)理不得不解救青年,帶秘書和助理找蘇聯(lián)三代表幫忙,秘書熱舞,蘇聯(lián)代表興奮地脫鞋拍桌,答應(yīng)救青年,發(fā)現(xiàn)青年是間諜后想反悔,“他們會射殺我的岳母、妻子、小姨子、小叔子……同志們,我們上吧
“玉女風(fēng)流”你不會想錯過的經(jīng)典
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://it432.com/archives/id-30834.html