看完這部劇之后,發(fā)現(xiàn)連主角的全名都不知道,只知道他們名字里的最后一個字,就好像真實的日常生活里,你對親人、對好友、對同事,最簡單的稱謂
阿祈、阿昌、阿全,三個底層民工,講話大聲,穿衣走路沒格,時不時愛飆兩句臟話、講講葷段子
他們樂觀(雖然我不知道是什么支撐起他們這種盲目的樂觀),他們善良,同事蜆仔在工地出了意外,他們幫忙繳費籌錢;蜆仔去世,留下孤兒寡母和一堆高利貸,阿祈默默把剛中的兩百萬獎金給了蜆仔的老婆,誰都不說
他們熱心,鮮活,接地氣,一點不作,即使現(xiàn)實骨感
“做工的人”鄭芬芬創(chuàng)作,沒看過《生存之民工》嗎?
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://it432.com/archives/id-3884.html