Arbitrage原意是套利。我倒是更喜歡將它翻譯為投機倒把,近代衍生出的杠桿交易使套利所需成本大大降低,當然與此同時風險也在提高(片中金融巨擘的巨額虧損)。
1。60歲的金融巨擘,銀白頭發(fā)梳的一絲不茍,袖扣熠熠生輝。回到家,全家人在為他慶祝生日。老婆,女兒,兒子,兒子一家。第一場戲就可以看出那兒子是個不會有出息的二世祖。女兒卻是他生意上的好伙伴。老婆打扮妥當,也掩不住胸口長著斑點的肉嚴重松弛。他看似有一個完美的家庭,但這個家是靠他的錢砸出來的,不是他可以依靠的地方。
2。于是他和家人慶祝玩之后找了借口去了某高檔公寓。情婦在摸著眼淚等他,一副我只要你人不要你錢的樣子。這個情婦的角色很有趣,不再是傳統(tǒng)的學生妹/小秘書/美女。是一個長的完全不漂亮,沒禮貌愛吸毒的落寞畫家(聽口音像中歐的)。在外面,他是她的投資人,投資她的畫。像極了現(xiàn)在社會上每一個推崇小三也有真愛的人。和他在一起自然和他的財富脫不了關系,但又偏偏想證明自己重要過財富。殊不知自己也只是他財富的一部分,賬上的一個數(shù)字而已。
3
MB 最近大家的股票被套牢了吧?
ZF救市了吧?不就是一個謊言來重振股民信心么?
在重金和原油里,杠桿真TM 是個可怕的東西。因為樓主在做原油,所以就以原油為例子,說明杠桿如何讓你步入云端,如何讓你跌入地獄!
由于原油價格高,所以原油搞了個保證金交易。只需要價格的5% 就可以玩原油了。這就相當于20倍的杠桿。昨晚原油大跌,MB 從2500大跌到2399, 100 多個點。一手前海油100 的話,如果買跌就直接賺了10000塊。如果兩手就20000。這樣的錢是不是跟風刮來的一樣快?這就是杠桿的魅力!當然賠的話,也賠20倍。
這部電影 呢,也就是這樣。男主投資銅礦,然后這也是一種杠桿投資的方式,所以他投4億,因為錯看一步,于是要賠40個億,也就 是說他的杠桿是10倍。所以他焦頭爛額的找人買他的公司 ,抵押出去。
大概的背景就是這樣。本片就是圍繞著如何追逐金錢,如何利用金錢的一個好片子。
其中的人性表現(xiàn)得淋漓盡致。
看了這片子,不得不佩服男主的頭腦。其它的人話,早就去跳樓了。
所以跳樓的人都是傻B
主人公獲獎的大結(jié)局是在反諷嗎?我看不是,它更像是一場沒有真正受害者(當然除了小三,但……誰讓她是小三,何況還是個外國小三?)的幸福結(jié)局。幸福結(jié)局原本屬于好萊塢類型片里俗到爆排行榜的第一名,但放在這部貌似揭露批判資產(chǎn)階級腐朽墮落的類型影片中(并且還是集非法金融交易《華爾街》與疑似查布羅式外遇謀殺為一體的雙重加倍版)偏偏產(chǎn)生了一種別樣的感覺。為了努力營造這種感覺,編導需將角色與情節(jié)從原有的服務于揭露控訴大方向上各自退上一步,或者幾步。
1、情婦死于交通事故而非謀殺。于是敘事框架未變,但其中一條重要原罪已被大大弱化。即使這么做并不足以使李察基爾飾演的男主人公完全達到“無辜的人”的道德基準,但你必須承認,它還是多少減低了一些觀眾在移情于此人之后的種種脫罪行為時的自身道德糾結(jié)感。緊接著,危機爆發(fā)后的第一求助對象被特別設定為黑人青年,則具有更為強烈的緩和階級矛盾的意圖——你看,華爾街的大老板和底層民眾并非大家想象的那樣形同水火勢不兩立。
2、黑人青年深夜出車幫忙掩罪的初始動機只是為了報恩而非圖利
《套利交易》同樣中年危機有感,把想說的做了個短片,求交流
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://it432.com/archives/id-10174.html