「Artists really don't paint to satisfy "The market." Artists actually paint to satisfy themselves.」
「Why are you laughing at me? You're reminding me of that girl with the glasses that I painted so long ago.
↓
Yeah? Well, here she ie. And I'll thell you one thing. You're not gonna get my clothes off so easily this time, mister.」
「Nowhere is going to have a view like our place. But maybe Ruth and I have seen all the views we need to. Maybe views are for younger people who still have things to look at.」
「Why are we moving? What are we chasing? Haven't we bulit a good life?
↓
I only meant to help. I didn't mean to hurt you. You know, you're probably gonna live to be 100. I hope so. I don't wanna live without you. And I really don't care. You know that, right? I don't care if we stay in Brooklyn or we move to Moscow. I just want what's best for you. And us.
↓
熬過(guò)碎碎念的老人家電影的開(kāi)頭,你會(huì)覺(jué)得電影越來(lái)越有趣。黑白配的老年夫妻打算賣(mài)掉生活40年的房子去買(mǎi)另一套。電影開(kāi)始,視為兒子的狗狗生病住院,高昂的手術(shù)費(fèi)讓二個(gè)角色顯現(xiàn)個(gè)性,老太太碎念小任性,老先生遷就迎合。電影穿插的房產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人角色,滑稽的帶著職業(yè)微笑,讓影片節(jié)奏明快。場(chǎng)景一直穿插著一個(gè)有著伊斯蘭國(guó)家血統(tǒng)的美國(guó)年輕小伙子被白人世界持續(xù)的當(dāng)做恐怖分子跟拍追蹤,連著房?jī)r(jià)都受到他的影響。這個(gè)橋段恰恰是老先生幾十年前所經(jīng)歷過(guò)的。當(dāng)年黑白配的婚姻,頂著世俗的極大壓力。他知道種族歧視的滋味,就像現(xiàn)在美國(guó)人對(duì)伊斯蘭國(guó)家的態(tài)度。當(dāng)老太太又任性的時(shí)候,老爺爺心情就和觀眾是一樣的,為什么我們要離開(kāi)深?lèi)?ài)的小家呢。結(jié)尾的,作為親戚的房產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人終于對(duì)他們不再友善。而狗狗卻站起來(lái)了,和他們幸福的生活在一起。
“露絲和亞歷克斯”真實(shí)的劇情片 此心安處是吾鄉(xiāng)
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://it432.com/archives/id-22830.html