其實,這部片已經沒有什么可講,算不得平凡,但它想冒頭的想法都歸于失敗。表演上,除主角妻子嗅到危險后的真情流露,和主角面對第二東家開除會議上威脅后幾個與會人的眼神,幾乎毫無可取。這一取材真實事件的影片,最終成片效果,讓我想到《健男搶錢團》。Spacey也只是為《紙牌屋》預熱的感覺,劇情沒有烘托起個人演技,合伙人揚起下巴的樣子真像威廉達?!?br>剛剛在備料,準備做晚飯,腦洞又開。如果沒有菜刀沒有菜地沒有豬圈沒有屠宰場,這一頓紅燒肉要幾十年才能見到一次。觀影時就給我有這樣的思考——主角功力是強,但連帶身邊人太過招搖,由hill支撐腳變成利益集團target進而變成public以及court target,實在難屬意外。作為在世界上最有權勢國家的最有權勢地區(qū)一個風生水起的小人物,他邁下的步子,超出他能夠料理的區(qū)域,超出他專注能夠cover的區(qū)域,風險瞬間增大,曲線超出健康線,然而個人還渾然不覺甚至要靠妻子的嗅覺(幾乎是最后一道防線了,而且合伙人的妻子逃了合伙人都比他反應迅速),這不得不讓人深思。
歷史,人類的歷史,裹挾著榮光
感覺應該翻譯成掮客杰克或者賭客杰克更合適點,第一次看專門描寫華盛頓K街政治說客的電影,偏紀錄片更多一點。其實通篇告訴我們2個在其他行業(yè)也適用的真理:1.不能撈過界;2.如果想撈過界,就一定找對人。
才看完Inside Job這部介紹經濟的片子,這一部Casino Jack就來普及政治知識了。
好啊,從電影中學知識。
Lobbyist
1. a person who tries to influence legislation on behalf of a special interest;
2. a person who tries to influence public officials to take a desired action.
Washington is Hollywood with ugly faces.
政客都是演員。
Jack并不是一個壞人,我覺得他內心仍然有愛。
但是處在那樣的位置,在金錢利益的驅使下,他的道德底線也模糊了。
一環(huán)扣著一環(huán),只要一個小小的錯誤決定,后面便是一發(fā)不可控。
Kevin Spacey真是一個絕佳的演員。
【黑金風暴】Casino Jack引用的經典電影臺詞
轉載請注明網址: http://it432.com/archives/id-58553.html